[TMG] Re: Liver Cancer & Samark
Nawanan Theera-Ampornpunt
nawanan.rama at gmail.com
Mon Oct 6 22:24:38 ICT 2008
ก็จริงครับ สงสัยว่าคนที่นักข่าวไปถามคือ low-level staff ครับ
แต่อย่าลืมว่า ถึงแม้รพ.จะตอบไปว่า สมัครไม่อนุญาต ก็ไม่ได้มีอะไรการันตีว่านักข่าวจะไม่เขียนข่าว
misleading ประมาณว่า "รพ.อ้าง หมักไม่ยอมให้เผยโรค ลือสงสัยเป็นจริง" อีกอ่ะดิครับ ต้อง
put blame ให้ถูกที่ครับ ในเรื่องนี้ blame falls to นักข่าว ไม่ใช่โรงพยาบาลครับ
นวนรรน
Thanit Hasadsri wrote:
> เรื่องง่ายๆแค่นี้
> ทางโรงพยาบาล ทำให้ยากไปเอง
> เพียงแค่ ไปถามสมัครว่า
> จะให้บอกความจริงไหม ว่าเป็นอะไร
> แล้วก็บอกตามความจริง ที่สมัครอนุญาต
> ถ้าสมัคร ไม่อนุญาต
> ก็บอก นสพ ว่า สมัคร ไม่อนุญาต
> เรื่องก็จบ
>
>
> --- On Sun, 10/5/08, Nawanan Theera-Ampornpunt <nawanan.rama at gmail.com> wrote:
>
>> From: Nawanan Theera-Ampornpunt <nawanan.rama at gmail.com>
>> Subject: Re: [TMG] Liver Cancer & Samark
>> To: aathanit at yahoo.com, "Thai Mailing Group" <thai-l at thai-l.net>
>> Date: Sunday, October 5, 2008, 3:18 PM
>> แต่ผมคิดว่าข่าวนี้
>> misleading ครับ
>> (ไม่ว่าสมัครจะเป็นมะเร็งตับจริงหรือไม่
>> ซึ่งผมไม่ comment
>> เพราะไม่มี reliable information
>> ครับ)
>>
>> ถ้าอ่านเฉพาะหัวเรื่อง
>> จะเข้าใจว่า รพ.
>> ไม่ปฏิเสธการวินิจฉัยดังกล่าว
>> (ซึ่งแม้ว่าจะไม่ได้หมายความว่ายืนยันข่าวดังกล่าว
>> แต่ก็หมายความว่าโรงพยาบาลได้ให้ข้อมูลบางอย่างแก่นักข่าว)
>> ซึ่งต่างจากเนื้อหาในข่าวที่รายงานว่า
>> ให้ข้อมูลไม่ได้
>> เพราะเป็นความลับของผู้ป่วย
>> จึงต้องให้ผู้ป่วยอนุญาต
>> ตามหลัก patient privacy ครับ
>> การบอกว่าให้ข้อมูลไม่ได้
>> คือ
>> refusal to provide information
>> (ซึ่งหมายความว่าข้อเท็จจริงจะเป็นอะไรก็ช่าง
>> ผู้ตอบไม่ยอมปริปาก
>> จึงไม่มี valuable information
>> หลุดออกมา)
>> ในขณะที่การไม่ปฏิเสธ
>> คือ
>> decline to repudiate
>> (ซึ่งแม้ในทางนิตินัยจะไม่ได้หมายความว่า
>> confirm claim
>> แต่ก็มีผลในเชิงจิตวิทยาเหมือนกับว่า
>> ไม่อยากพูดปดแบบปฏิเสธ
>> แต่ก็ยังไม่อยากยอมรับ
>> ทำให้น้ำหนักของแต่ละ
>> choice เปลี่ยนไป จึงมี valuable
>> information หลุดออกมาครับ)
>>
>> คำที่นักข่าวควรจะใช้คือ
>> รพ.
>> "ไม่ยืนยันหรือปฏิเสธ"
>> การวินิจฉัยดังกล่าว
>> ซึ่งไม่ได้ mislead
>> ไปทางใดทางหนึ่ง
>> จึงจะตรงกับเจตนาของสารที่ผู้ส่งสารต้องการครับ
>>
>>
>> นวนรรน
>>
>>
>>
>> Thanit Hasadsri wrote:
>>> อ่าน มติชน
>> รพ.ไม่ปฏิเสธ
>> ข่าวลือ"สมัคร"
>> เป็นมะเร็งตับ
>> http://www.matichon.co.th/news_detail.php?newsid=1223212501&grpid=00&catid=01
>>> ดูท่าทาง
>> แกอ้วนท้วน ดี
>>> จึงคิดว่า
>> แกไม่น่าจะเป็น
>> หรือถ้าจะเป็น
>> ก็เนิ่องจากพบโดยบังเอิญ
>>> ถึงอย่างไรก็ตาม
>> ถ้าแกเป็นจริง
>> การรักษาก็น่าจะเปลี่ยนตับ
>>> ซึ่งใน อมก อก
>> ก็ต้องรอคิวกันนานมากเป็นปีๆ
>>> คนต่างชาติ
>> ไม่น่าจะมีสิทธิ์
>>> ก็หวังว่า ศาล
>> คงไม่ยอมให้แกออกนอกประเทศ
>
More information about the Thai-l
mailing list