[TMG] Liver Cancer & Samark

Nawanan Theera-Ampornpunt nawanan.rama at gmail.com
Mon Oct 6 05:18:05 ICT 2008


แต่ผมคิดว่าข่าวนี้ misleading ครับ (ไม่ว่าสมัครจะเป็นมะเร็งตับจริงหรือไม่ ซึ่งผมไม่ comment
เพราะไม่มี reliable information ครับ)

ถ้าอ่านเฉพาะหัวเรื่อง จะเข้าใจว่า รพ. ไม่ปฏิเสธการวินิจฉัยดังกล่าว
(ซึ่งแม้ว่าจะไม่ได้หมายความว่ายืนยันข่าวดังกล่าว
แต่ก็หมายความว่าโรงพยาบาลได้ให้ข้อมูลบางอย่างแก่นักข่าว)
ซึ่งต่างจากเนื้อหาในข่าวที่รายงานว่า ให้ข้อมูลไม่ได้ เพราะเป็นความลับของผู้ป่วย
จึงต้องให้ผู้ป่วยอนุญาต ตามหลัก patient privacy ครับ การบอกว่าให้ข้อมูลไม่ได้ คือ
refusal to provide information (ซึ่งหมายความว่าข้อเท็จจริงจะเป็นอะไรก็ช่าง
ผู้ตอบไม่ยอมปริปาก จึงไม่มี valuable information หลุดออกมา)  ในขณะที่การไม่ปฏิเสธ คือ
decline to repudiate (ซึ่งแม้ในทางนิตินัยจะไม่ได้หมายความว่า confirm claim
แต่ก็มีผลในเชิงจิตวิทยาเหมือนกับว่า ไม่อยากพูดปดแบบปฏิเสธ แต่ก็ยังไม่อยากยอมรับ
ทำให้น้ำหนักของแต่ละ choice เปลี่ยนไป จึงมี valuable information หลุดออกมาครับ)

คำที่นักข่าวควรจะใช้คือ รพ. "ไม่ยืนยันหรือปฏิเสธ" การวินิจฉัยดังกล่าว ซึ่งไม่ได้ mislead
ไปทางใดทางหนึ่ง จึงจะตรงกับเจตนาของสารที่ผู้ส่งสารต้องการครับ


นวนรรน



Thanit Hasadsri wrote:
> อ่าน มติชน รพ.ไม่ปฏิเสธ ข่าวลือ"สมัคร" เป็นมะเร็งตับ 
> http://www.matichon.co.th/news_detail.php?newsid=1223212501&grpid=00&catid=01
> ดูท่าทาง แกอ้วนท้วน ดี
> จึงคิดว่า แกไม่น่าจะเป็น หรือถ้าจะเป็น ก็เนิ่องจากพบโดยบังเอิญ
> ถึงอย่างไรก็ตาม ถ้าแกเป็นจริง
> การรักษาก็น่าจะเปลี่ยนตับ
> ซึ่งใน อมก อก ก็ต้องรอคิวกันนานมากเป็นปีๆ
> คนต่างชาติ ไม่น่าจะมีสิทธิ์
> ก็หวังว่า ศาล คงไม่ยอมให้แกออกนอกประเทศ
> 




More information about the Thai-l mailing list